Home › Lobola › Letter › Setswana
Lobola Letter in Setswana
A respectful lobola negotiation letter template in Setswana — adapt the [placeholders] to your families, then it is ready to send.
[LETLHA]
Go lelapa la ga-[SEFANE SA LELAPA LA NGWETSI]
[ATERESE YA LEGAE]
Dumelang bagolo le lelapa lotlhe la ga-[SEFANE SA LELAPA LA NGWETSI],
Re a le dumedisa ka tlotlo e kgolo le boikokobetso. Ga re tle kwa go lona jaaka baeng, mme re tla jaaka lelapa le le batlang go kopana le lelapa la lona.
Rona re lelapa la ga-[SEFANE SA LELAPA LA MONYADI] la [LEFELO/MEREO YA MONYADI]. Ke tlotlo go rona go le kwalela mo leineng la morwa wa rona, [LEINA LE LE TLALETSENG LA MONYADI], morwa wa [LEINA LA RRAGWE MONYADI] le [LEINA LA MMAAGWE MONYADI].
Morwa wa rona o re boleletse gore o bone sethunya mo legaeng la lona, morwadi wa lelapa la lona yo leina la gagwe e leng [LEINA LE LE TLALETSENG LA NGWETSI]. O buile ka ene ka lorato le tlotlo e kgolo, mme ke keletso ya gagwe, le ya rona, gore malapa a mabedi a kopane ka lenyalo.
Go ya ka mekgwa ya rona le ka ntlha ya tlotlo go lelapa la lona, re kopa ka boikokobetso gore re amogelwe mo legaeng la lona. Re batla go le bona sefatlhego ka sefatlhego, go itsise sentle, le go simolola dipuisano tsa magadi ka mokgwa o o nang le seriti o mekgwa ya rona e o batlang.
Re akantsha go etela legae la lona ka [LETLHA LE LE AKANTSHITSWENG] ka ura ya [NAKO E E AKANTSHITSWENG], fa go le maleba. Re tla romela setlhopha sa bagolo ba ba tlotlegang ba le [PALO] ba ba emetseng lelapa la rona, ba eteletswe pele ke [LEINA LA MOETELEDIPELE WA DIPUISANO]. Re kopa gore le netefatse fa letlha le le le le siametseng, kgotsa le akantshe letlha le le le siametseng go feta.
Re tla ka kagiso, re na le dipelo tse di bulegileng le maikaelelo a a siameng. Re tlotla morwadi wa lona thata, mme re ikana go mo tlotla, go tlotla lelapa la lona, le mekgwa e e re golaganyang.
Re lebeletse karabo ya lona le tshegofatso ya go amogelwa mo legaeng la lona.
Ka tlotlo le boikokobetso,
[LEINA LA MOETELEDIPELE WA DIPUISANO]
Mo leineng la lelapa la ga-[SEFANE SA LELAPA LA MONYADI]
[NOMORO YA MOGALA]
Go lelapa la ga-[SEFANE SA LELAPA LA NGWETSI]
[ATERESE YA LEGAE]
Dumelang bagolo le lelapa lotlhe la ga-[SEFANE SA LELAPA LA NGWETSI],
Re a le dumedisa ka tlotlo e kgolo le boikokobetso. Ga re tle kwa go lona jaaka baeng, mme re tla jaaka lelapa le le batlang go kopana le lelapa la lona.
Rona re lelapa la ga-[SEFANE SA LELAPA LA MONYADI] la [LEFELO/MEREO YA MONYADI]. Ke tlotlo go rona go le kwalela mo leineng la morwa wa rona, [LEINA LE LE TLALETSENG LA MONYADI], morwa wa [LEINA LA RRAGWE MONYADI] le [LEINA LA MMAAGWE MONYADI].
Morwa wa rona o re boleletse gore o bone sethunya mo legaeng la lona, morwadi wa lelapa la lona yo leina la gagwe e leng [LEINA LE LE TLALETSENG LA NGWETSI]. O buile ka ene ka lorato le tlotlo e kgolo, mme ke keletso ya gagwe, le ya rona, gore malapa a mabedi a kopane ka lenyalo.
Go ya ka mekgwa ya rona le ka ntlha ya tlotlo go lelapa la lona, re kopa ka boikokobetso gore re amogelwe mo legaeng la lona. Re batla go le bona sefatlhego ka sefatlhego, go itsise sentle, le go simolola dipuisano tsa magadi ka mokgwa o o nang le seriti o mekgwa ya rona e o batlang.
Re akantsha go etela legae la lona ka [LETLHA LE LE AKANTSHITSWENG] ka ura ya [NAKO E E AKANTSHITSWENG], fa go le maleba. Re tla romela setlhopha sa bagolo ba ba tlotlegang ba le [PALO] ba ba emetseng lelapa la rona, ba eteletswe pele ke [LEINA LA MOETELEDIPELE WA DIPUISANO]. Re kopa gore le netefatse fa letlha le le le le siametseng, kgotsa le akantshe letlha le le le siametseng go feta.
Re tla ka kagiso, re na le dipelo tse di bulegileng le maikaelelo a a siameng. Re tlotla morwadi wa lona thata, mme re ikana go mo tlotla, go tlotla lelapa la lona, le mekgwa e e re golaganyang.
Re lebeletse karabo ya lona le tshegofatso ya go amogelwa mo legaeng la lona.
Ka tlotlo le boikokobetso,
[LEINA LA MOETELEDIPELE WA DIPUISANO]
Mo leineng la lelapa la ga-[SEFANE SA LELAPA LA MONYADI]
[NOMORO YA MOGALA]
English translation
[DATE]
To the [BRIDE'S FAMILY SURNAME] Family
[HOME ADDRESS]
Greetings, elders and the whole [BRIDE'S FAMILY SURNAME] family,
We greet you with great respect and humility. We do not come to you as strangers, but as a family that wishes to be joined with your family.
We are the [GROOM'S FAMILY SURNAME] family of [GROOM'S PLACE/CLAN NAMES]. It is an honour for us to write to you on behalf of our son, [GROOM'S FULL NAME], the son of [GROOM'S FATHER'S NAME] and [GROOM'S MOTHER'S NAME].
Our son has told us that he has seen a flower at your home, a daughter of your family named [BRIDE'S FULL NAME]. He has spoken of her with love and great respect, and it is his wish, and ours, that the two families be joined in marriage.
In keeping with our customs and out of respect for your family, we humbly ask to be received at your home. We wish to see you face to face, to introduce ourselves properly, and to begin the lobola negotiations in the dignified manner our customs require.
We propose to visit your home on [PROPOSED DATE] at [PROPOSED TIME], if it is convenient. We will send a delegation of [NUMBER] respected elders representing our family, led by [LEAD NEGOTIATOR'S NAME]. We ask that you confirm whether this date suits you, or suggest a date that suits you better.
We come in peace, with open hearts and good intentions. We respect your daughter greatly, and we commit to honouring her, honouring your family, and the customs that bind us.
We await your response and the blessing of being welcomed into your home.
With respect and humility,
[LEAD NEGOTIATOR'S NAME]
On behalf of the [GROOM'S FAMILY SURNAME] family
[TELEPHONE NUMBER]
To the [BRIDE'S FAMILY SURNAME] Family
[HOME ADDRESS]
Greetings, elders and the whole [BRIDE'S FAMILY SURNAME] family,
We greet you with great respect and humility. We do not come to you as strangers, but as a family that wishes to be joined with your family.
We are the [GROOM'S FAMILY SURNAME] family of [GROOM'S PLACE/CLAN NAMES]. It is an honour for us to write to you on behalf of our son, [GROOM'S FULL NAME], the son of [GROOM'S FATHER'S NAME] and [GROOM'S MOTHER'S NAME].
Our son has told us that he has seen a flower at your home, a daughter of your family named [BRIDE'S FULL NAME]. He has spoken of her with love and great respect, and it is his wish, and ours, that the two families be joined in marriage.
In keeping with our customs and out of respect for your family, we humbly ask to be received at your home. We wish to see you face to face, to introduce ourselves properly, and to begin the lobola negotiations in the dignified manner our customs require.
We propose to visit your home on [PROPOSED DATE] at [PROPOSED TIME], if it is convenient. We will send a delegation of [NUMBER] respected elders representing our family, led by [LEAD NEGOTIATOR'S NAME]. We ask that you confirm whether this date suits you, or suggest a date that suits you better.
We come in peace, with open hearts and good intentions. We respect your daughter greatly, and we commit to honouring her, honouring your family, and the customs that bind us.
We await your response and the blessing of being welcomed into your home.
With respect and humility,
[LEAD NEGOTIATOR'S NAME]
On behalf of the [GROOM'S FAMILY SURNAME] family
[TELEPHONE NUMBER]